Pedia

井の中の蛙

いのなかのかわず

English: A frog in the well

意味

狭い世界に閉じこもって、広い世界のことを知らないこと。「井の中の蛙大海(たいかい)を知らず」と続く。

井の中の蛙(いのなかのかわず)は、視野の狭さを戒める言葉。 狭いコミュニティや会社の中で威張っていても、一歩外に出れば通用しないことは多々ある。 荘子の哲学においては、「自分の知っていることが全てではない」と自覚すること(無知の知)の重要性を説いている。 グローバル化が進む現代において、より一層警句としての重みが増している言葉である。

由来・語源

『荘子』より。井戸の中に住むカエルが、外から来た大海のカメに自分の住処の素晴らしさを自慢したが、カメから海の話を聞いて自分の小ささを恥じた話から。

使い方・例文

「自分は井の中の蛙だったと思い知らされた」「井の中の蛙大海を知らずと言われないよう見聞を広める」

⚠️ 誤用・注意点

「世間知らず」をバカにする言葉だが、日本には「されど空の青さを知る(井戸の中から見上げる空の深さは知っている)」という続きの句が付け加えられ、専門性の高さを肯定する意味で使われることもある(ただしこれは日本独自の解釈)。

類語・関連語

  • 世間知らず
  • お山の大将

関連する書籍・資料

「井の中の蛙」をAmazonで探す

PR

参考文献: デジタル大辞泉

TOP / 検索 Amazonで関連書籍を探す