Pedia

羊頭狗肉

ようとうくにく

English: False advertising / Cry wine, sell vinegar

意味

見かけだけ立派で、中身が伴っていないこと。

羊頭狗肉(ようとうくにく)は、商売や政治の世界でよく使われる批判の言葉。 立派なスローガンや公約(羊頭)を掲げて客を集め、実際には粗悪な商品や政策(狗肉)を売りつける行為を指す。 消費者を欺く行為は古くから存在したことがわかる。 類語に「竜頭蛇尾(最初は勢いが良いが、最後は振るわない)」があるが、羊頭狗肉は「最初から偽るつもりがある」点がより悪質である。

由来・語源

『無門関』などより。羊の頭を看板に掲げておきながら、実際には犬(狗)の肉を売っていたことから。

使い方・例文

「あの店の宣伝は羊頭狗肉だ」「羊頭狗肉なマニフェスト」

⚠️ 誤用・注意点

「期待外れ」という意味だが、そこに「騙そうとする意図(看板倒れ)」がある場合に強い批判として使われる。現代で言うところの「優良誤認表示」や「詐欺」に近い。

類語・関連語

  • 看板倒れ
  • 誇大広告

関連する書籍・資料

「羊頭狗肉」をAmazonで探す

PR

参考文献: デジタル大辞泉

TOP / 検索 Amazonで関連書籍を探す